Alt yazı mı dublaj mı? Artık her ikisi de Youtube’da mevcut olacak. YouTube’un yayımladığı yeni blog gönderisine göre videolara farklı dillerde sesler eklenebilecek.
Youtube, yeni çok dilli ses parçalarını küresel içerik oluşturucuların kullanımına sundu. Daha önce test aşamasında olan ve yalnızca belirli içerik oluşturucuların kullanımında olan özellik, Youtuber’ların tek bir videoya birden fazla ses parçası yüklemesine olanak tanıyor.
Youtube’un birlikte çalıştığı küçük içerik oluşturucu test grubunda sonuçlar çok olumluydu. Youtube, içerik oluşturucuların görüntülemelerinin %15’ten fazlasının, kanalın ana dilinden farklı bir dilde izlenen dublajlı videolardan geldiğini belirtiyor.
Ocak ayında platformda günlük olarak ortalama iki milyon saatlik dublajlı video izlendi. Veriler, o ay platforma yüklenen 3.500’den fazla dublajlı videolardan elde edildi. Şu an itibariyle, Youtube dublajlı videolarda yaklaşık 40 farklı dil bulunuyor.
Bunun ne kadar büyük bir özellik olduğunu vurgulamak için YouTube, ilk test grubunun bir parçası olarak dublajlı videolarla çalışma deneyimini detaylandırmak için en popüler YouTuber olan Mr. Beast ile bir video paylaştı.
İçerik oluşturucuları, bu özellik kullanıma sunulmadan önce dublajı video içeriği yüklediler. Önceden her dil için yeni ve ayrı bir video yüklenmesi gerekirken şimdi tek ve orijinal videoda birden fazla dil kullanılabilecek.
Eğer izleyiciyseniz, herhangi bir YouTube videosunun ayarlarına tıklayarak videonun çok dilli olup olmadığını kontrol edebilirsiniz. Normalde videonun kalitesini ayarlayabileceğiniz yere tıklamanız gerekir ancak dublajlı videolarda burada yeni bir ayar göreceksiniz. YouTube, parantez içinde izleyenlere kaç dil seçeneğinin olduğunu bildirir ve kullanıcılar açılır menüden birini seçebilir.
İçerik oluşturucuları, videoları için alt yazı düzenleyici aracından çok dilli ses ayarı yükleyebilir. Ayrıca Youtuber’lar kütüphanelerine geri dönebilir ve mevcut tüm içerikleri için çok dilli ses parçaları yükleyebilirler.
Derleyen: Beyza Keleş