Ana SayfaGoogleGoogle Translate’in Yeni “Görüntü” Bölümü Artık Masaüstünde Kullanılabilir

Google Translate’in Yeni “Görüntü” Bölümü Artık Masaüstünde Kullanılabilir

Yayımlandı:

- Bu Alana Reklam Vermek İçin: bilgi@dijitaliyidir.comspot_img

Bir süredir mobil cihazlarda kullanıma açık olan Google Translate’in yeni “Görüntü” bölümü, masaüstü için de kullanıma sunuldu.

Yeni seçenek, Google Lens’in kullandığı aynı araç olan AR Çeviri Aracı tarafından destekleniyor. Bu özelliği bir süredir mobil cihazlarda kullanabiliyordunuz ancak bugün masaüstünde kullanıma sunulması, ihtiyacınız olan hemen hemen her şeyi çevirmenin her zamankinden daha kolay olduğu anlamına geliyor.

Aslına bakarsak bu özelliğin en iyi yanı basit çevirinin kendisi değil. Google Translate orijinal metnin üzerine yazarak sanki başından beri orijinal dilmiş gibi çeviriyle değiştiriyor. Yani çeviriler, sanki birisi kelimelerin basılı versiyonlarını almış ve orijinallerinin üzerine yapıştırmış gibi kenarlıklarla gösteriliyor. Bazı durumlarda oldukça kusursuz, bazı durumlarda ise bir sanat ve el işi projesi gibi. Yine de çevirileri okumayı kolaylaştırıyor ki zaten bütün mesele de bu.

Denemek için web tarayıcınızda veya mobil uygulama üzerinden Google Translate’e gidin. Tarayıcınızda, şimdi görünen “Görseller” seçeneğini seçin, mobil cihazda ise “Kamera “yı seçin ve ardından ekrandaki görseller simgesine dokunun. Fotoğrafı cihazınızdan yükleyin (kullandığınız cihaza bağlı olarak fotoğraf kitaplığınıza izin vermeniz gerekebilir) ve Google’ın sizin için çalışmaya başladığını görün.

Google metni çevirdiğinde başka bir yere kopyalamak için bölümlerini seçebilir, Google Translate’in metni yüksek sesle okumasını sağlayabilir (mobil), bir kopyasını indirebilir (masaüstü) veya Translate uygulamasına geri gönderebilirsiniz (mobil).

Derleyen: Hatice Bulut

Günde sadece 1 TL'ye abone olarak tüm içeriklerimize sınırsız erişebilir ve bağımsız haberciliğe destek olabilirsiniz! Hemen Abone Ol

Son Eklenenler

Matematik Dehasından “Vibe Coding” Dersi: Tao, 27 Yıllık Kodlarını Yapay Zekâyla Diriltti

Fields Madalyalı Terence Tao, 1999'da yazdığı 24 uygulamayı yapay zekâyla birkaç saatte diriltti — ajan, orijinal koddaki iki hatayı da buldu. Tao'nun notu dersin özeti: "Görsel araca evet, kritik işe hayır."

Nolan’dan Tartışma Yaratan Çıkış: “Gençler Yapay Zekâyı Reddediyor” — Peki Öyle mi?

Odysseia'nın vizyonuna günler kala Nolan'dan tartışma yaratan tespit: "Gençler yapay zekâyı reddediyor." Peki gerçekten reddediş mi, yoksa seçici bir ilişki mi? Kültür endüstrisinin yeni fay hattı.

Neler Oluyor? – 14 Temmuz

Düzenleyiciler yapay zekâyı "sistemik" ilan etti, Grok kodlama aracının depoları buluta yüklediği ortaya çıktı, Xi Jinping ilk kez yapay zekâ kürsüsüne çıkıyor ve Nolan'dan tartışmalı çıkış. İşte bugün neler oluyor.

Grok Kodlama Aracı Hakkında Çarpıcı Analiz: “Gizlilik Anahtarı Kapalıyken Bile Depoyu Buluta Yüklüyor”

Bağımsız ağ analizi: Grok Build CLI, her oturumda 12 GB'lık depodan 5,1 GB veriyi buluta yüklüyor — model trafiği yalnızca 192 KB. Tuzak API anahtarı trafikte aynen görüldü, gizlilik anahtarı işe yaramıyor.

Buna benzer diğer içerikler

Matematik Dehasından “Vibe Coding” Dersi: Tao, 27 Yıllık Kodlarını Yapay Zekâyla Diriltti

Fields Madalyalı Terence Tao, 1999'da yazdığı 24 uygulamayı yapay zekâyla birkaç saatte diriltti — ajan, orijinal koddaki iki hatayı da buldu. Tao'nun notu dersin özeti: "Görsel araca evet, kritik işe hayır."

Nolan’dan Tartışma Yaratan Çıkış: “Gençler Yapay Zekâyı Reddediyor” — Peki Öyle mi?

Odysseia'nın vizyonuna günler kala Nolan'dan tartışma yaratan tespit: "Gençler yapay zekâyı reddediyor." Peki gerçekten reddediş mi, yoksa seçici bir ilişki mi? Kültür endüstrisinin yeni fay hattı.

Neler Oluyor? – 14 Temmuz

Düzenleyiciler yapay zekâyı "sistemik" ilan etti, Grok kodlama aracının depoları buluta yüklediği ortaya çıktı, Xi Jinping ilk kez yapay zekâ kürsüsüne çıkıyor ve Nolan'dan tartışmalı çıkış. İşte bugün neler oluyor.